[公告] 痞客豐年終!萬元禮券限量送~[公告] 第一屆痞客邦金點賞登場!2014年最有影響力的部落格即將揭曉[公告] 痞客邦新服務上線 每日星座運勢測算【得獎名單公佈】[公告] 痞客邦應用市集全新改版![公告] 痞客邦「應用市集」新 App 上架-iFontCloud Professional

我  要  轉  行  當  翻  譯  !!
國外學歷認證真的是一件麻煩事
各位親愛的朋友們畢業之後人還在美國記得要認證呀
不過畢業證書都是畢業後6~8週才寄出 很多人都回國了吧
因此 當人不在美國時要怎麼認證呢?

首先 要先把畢業證書(影本)跟成績單"彌封官方正本"寄到"駐外單位"認證
成績單官方版請逕向學校申請 ASU線上申請一份$15 (非官方版可自行網上列印)
美國有很多辦事處 依自己學校所在州別所屬之辦事處申請辦理
例如: AZ隸屬洛杉磯辦公室轄區 所以要先寄到LA辦事處認證
認證一份文件 美金$15 認證中文版一份要$30 寄還文件的快遞費用$25
費用方面 需付現金或銀行本票或匯票,不收CHECK!!
還要附上認證申請文件 如果非本人還要授權書
認證時間約2星期 有夠久的...
詳細學歷認證說明請洽 網頁

中文翻譯版的部份 當初如果沒有一起認證
在台灣可以找民間公證人或是直接到地方法院辦理
問了某一間翻譯社+公證人的費用  真的很扯 去搶算了啦你們
翻譯部分 畢業證書跟成績單 1000
公證各1000  如果是自己翻譯 公證變成1200
問他為什麼多兩百 說是會幫忙排版跟檢查翻譯之類的 真好賺啊
不過就幾個字居然要一千台幣 這麼好賺
後來上網查了一下 自己翻譯去法院辦理一份文件才750
反正某公司也是送到法院  不如自己翻譯省錢
算一算 省了4000-1500=2500耶

不過不是每個地方法院都有辦理公證唷
板橋地方法院就說他們不作公證了 叫我找民間公證人
於是我換了台北地方法院 沒想到他們的公證處在新店...好在捷運到的了
只是某翻譯社跟我說成績單只要翻有成績那一面 背面成績說明的部分不用翻
但是法院公證處說每 個 字 都 要 翻   於是我每個字都翻了
(因為畢業已超過5年 不提供範本囉~~)
還很認真的上網看有沒有樣本可以參考 發現每個學校的版本差很多
有些學校的畢業證書很簡樸...ASU的還滿華麗的 哈哈哈 有Obama加持果然不一樣
結果今天法官看了我的中文翻譯 說我怎麼翻得這麼認真...連排版都跟正本一樣
而且法官注意到AZ的畢業證書上有州長的簽名 他說好像沒看過別的州有 很特別
比較需要注意的地方是:
校長 州長 跟 理事會會長簽名的部份 打上"他們的名字(已簽名)"即可 校徽可省略
翻譯文件下方記得打上一行字: 本中文譯本與原文件相同無誤,翻譯者XXX
翻譯本排版的問題,可以參考駐英國台北代表處提供的正確/錯誤中文翻譯樣本,有個概念。
(網頁最下方)
http://www.roc-taiwan.org/uk/ct.asp?xItem=1772&ctNode=917&mp=131


第一次踏進法院 才知道法院裡面長怎樣 沒想到居然是為了辦理國外學歷認證呀
整個認證的流程:
領號碼牌à填寫申請單à法官檢查文件à繳費à影印文件à翻譯人簽名à法官用印à主任檢查再用印

公證時間大約一小時 因為要先仔細檢查文件上的每個字有沒有被翻譯到
然後繳費 影印(自費 志工幫忙印) 用印 再請主任檢查後用地院的鋼印
認證一份文件是750 可影印六份 在翻譯人當場簽名後 法官再用印
最後 法官會收走一份文件存底 因此750有五份認證過的影本 
要是用完了 只好再認證一次
不過英文版的認證就只有一份...好在報考國考收影本...不然會虧死啊 

翻譯之後的心得是
(1)畢業證書用語很文言 成績單用語有些專業字彙
(2)都市計畫真的很少人出國念 (OS:其實台灣也很少人唸呀)
    今天認證時 法官一看到我的學位 問了我ㄧ堆問題
    從 就業 台灣的都市計畫 連她處理的某個案子扯到都計的都問了 ^^"

,

Posted by ryderjessica at 痞客邦 PIXNET 留言(70) 引用(6) 人氣()


open trackbacks list Trackbacks (6)

  • Source Webpage

    國外學歷認證-中文翻譯版本 @ 沙漠中的生存之道 :: 痞客邦 PIXNET ::
  • simply click the up coming post

    國外學歷認證-中文翻譯版本 @ 沙漠中的生存之道 :: 痞客邦 PIXNET ::
  • have a peek at this web-site

    國外學歷認證-中文翻譯版本 @ 沙漠中的生存之道 :: 痞客邦 PIXNET ::
  • Read the Full Posting

    國外學歷認證-中文翻譯版本 @ 沙漠中的生存之道 :: 痞客邦 PIXNET ::
  • Read the Full Piece of writing

    國外學歷認證-中文翻譯版本 @ 沙漠中的生存之道 :: 痞客邦 PIXNET ::
  • view publisher site

    國外學歷認證-中文翻譯版本 @ 沙漠中的生存之道 :: 痞客邦 PIXNET ::

留言列表 (70)

Post Comment
  • Jardy
  • 很高興看到妳在部落格上分享翻譯成績單及公證的心得。我也正在為國考準備中譯本。不知妳是否也翻譯了學位證書?如果有的話,請教一下, Board of Regents 應該怎麼翻?謝謝!
  • 你好 我有翻譯畢業證書
    Board of Regents 就是"大學董事會"的意思

    ryderjessica replied in 2009/10/02 10:27

  • jenny
  • 你好,
    看到你這篇文章真的很高興, 因為我現在也是為了要公證一個頭兩個大...
    我去學校當代課老師, 一開始跟我說畢業證書要認證, 我也花了幾千塊寄回多倫多認證, 現在居然跟我說他們不要那個東西, 他們只要中譯本. 啊~~真是麻煩. 要翻譯我是可以自己翻, 但問題是我不知道中文版畢業證書應該長成什麼樣子? 所以想請問一下你翻譯的畢業證書大概是翻成什麼樣子. 謝謝
  • 你好~要中譯本認證的話,還是得先把國外的學歷文件寄回駐外單位認證過才會受理的唷!所以你寄回多倫多認證是必要的。
    中文版畢業證書翻譯的話,我是完全按照原版的排版去翻譯的。
    假設畢業證書有10排文字,字體是英文草寫,那麼我就是完全按照他的內容順序去翻譯排版的,字體也是盡量選擇看起來接近的。(通常最上面一排都是學校名稱,中間是XXX順利取得XXXX學院的XXXX學位,最後是校長跟理事長的簽名)其實字體用哪一種都無所謂,認證法官在意的是你翻譯的內容有沒有每個字都翻譯出來。
    雖然可能跟美國及加拿大不大一樣,但是可以參考駐英國台北代表處提供的正確/錯誤中文翻譯樣本,有個概念該怎麼排版。(網頁最下方)
    http://www.roc-taiwan.org/uk/ct.asp?xItem=1772&ctNode=917&mp=131
    另外,你可能要問清楚他們要不要中文翻譯版的成績單,避免日後要跑兩趟,我會建議你一起認證。

    ryderjessica replied in 2009/10/06 14:16

  • Jardy
  • 請教

    先謝謝妳上次的回覆。今天上地方法院網頁察看辦認證手續,發現經駐外館處認證的英文畢業證書還要經過外交部認證,真是如此嗎?另外,妳的成績單也經駐外單位認證過嗎?謝謝!
  • 不用唷 我上次打過電話問過台北地方法院(新店公證處) 有駐外單位認證過就可以了!

    ryderjessica replied in 2009/10/11 20:00

  • s
  • 妳好,很高興看到你分享這篇文章,因為我最近也在處理畢業證書公證的問題,也要報考公職,在煩惱要不要把中文翻譯的畢業證書也寄回美國公證,看到你寫的,我可以只要先公證英文畢業證書,在和你一樣在台灣公證中文畢業證書,謝謝你,如果我還有其他問題可以請問你嗎?

    因為公證這些問題困擾我很久了,看到你寫的,u save my day:)
  • 如果幫得上忙的話 歡迎唷

    ryderjessica replied in 2009/10/21 07:55

  • Yvonne
  • 你好,
    我最近因為要辦理國家考試需要的一些文件,其中有一項就是需要中譯本的公證成績單, 可否麻煩你借我看你翻譯好的成績單呢?我也是從美國學校畢業的!拜託拜託,麻煩你了,感激不盡~
  • 對不起喔 成績單涉及到太多的隱私 可能沒辦法唷

    ryderjessica replied in 2009/11/05 09:37

  • Yvonne
  • 那沒關係~~謝謝你的回覆!
  • Ashley
  • 有關中文認證

    謝謝您的分享,不過還是有一個地方不是很懂,就是我是否可以將中譯好的畢業證書連同英文版一起寄到駐外單位請他們一起認證中文及英文,也就是共付15+25+30呢? 這樣一來就不需跑法院了....還是要先辦完英文認證,才可接著申請中文認證的部份呢?就是非得要我們忙兩次才放過咱們呢? 謝謝 !

    目前正著手準備資料的人 Ashley
  • 駐外單位有在驗證中文翻譯本唷 網頁有詳細的說明 不過中文本驗證費用比較貴 是一份30美金 因此金額不是你所列的這麼便宜 以畢業證書的認證來說 一份英文+中文(需自行翻譯好)的認證 是15(英)+30(中)+25(快遞) 如果是畢業證書+成績單中英本認證就是(15+30)*2+25囉 記得她們不收個人支票唷 要先到銀行買money order

    ryderjessica replied in 2009/11/07 09:27

  • Private Comment
  • Private Comment
  • s
  • 想請問一下你到法院公證你的中文翻譯有先拿你的外文學歷認證到外交部複驗嗎?謝謝你!
  • 外文學歷只有寄回外館認證 我問過法院 不用再拿到外交部認證 拿到外交部他們也是要你寄回原國家使館認證的唷

    ryderjessica replied in 2010/02/08 00:52

  • 蘇
  • 您好,感謝妳這麼有耐心的一一回答,因為我感到自己的發問似乎依舊是鬼打牆...:p

    想問的是,假設我的原文成績單已翻譯好,送駐英國台北代表處認證完畢(該單位當時也是傳至授予我學位的大學方面求證寄回),我還需要再到法院公證嗎?因為我想報考教師甄試,學校方面要的是法院公證之國外學歷及成績單,並沒有註明透過駐外單位認證的也可以,這點讓我有些猶豫了… 先謝謝妳的回答哦!
  • 學校有特別註明的話 似乎還是得拿去法院公証 我有朋友是教師 她好像也有拿去公証

    ryderjessica replied in 2010/02/12 09:13

  • 紫衣
  • 請問公證(急)…

    請教一下有關公證的問題:
    1、公證和認證 有什麼不同?
    2、目前美國學校正準備寄證書回來,但若要一併辦公證 費用要自付 us300,覺得費用太高,請教公證是否可自己辦理? 若可要如何辦? 感謝~~~
  • 1.就我所知 認證是寄到外館 公証是拿到法院
    2.認證可自行辦理 我文章已經寫得很詳細了喔 請再仔細看清楚第二段

    ryderjessica replied in 2010/02/23 23:20

  • 紫衣
  • thanks!! ^^
  • Sooz
  • 請問一下您之前所敘述的$25的快遞是找USPS, 還是找像Fedex之類的? 如何準備回郵信封呢?

    謝謝
  • 回郵信封我只有用可裝A4的文件袋 寫好寄件人跟收件人跟地址耶
    我是請同學幫我寄收 所以是寄送美國地址的唷 不是國際的快遞費用
    $25是各州駐美單位寄回來時要使用的 我忘了他們是使用哪一種運送公司耶

    ryderjessica replied in 2010/03/01 18:20

  • 玄
  • 請問一下:
    報考公職是需要畢業證書中英文驗證和成績單中英文驗證嗎?
    thanks
  • 畢業證書跟成績單都要中文版公證過的 所以英文版本的必須先認證過才能公證唷

    ryderjessica replied in 2010/03/01 23:37

  • Ruby
  • 您聯絡的翻譯公司?

    哈囉~你好!

    真是超感謝你跟大家分享你對驗證過程的心得!!

    不知道可不可以跟你請教一下你聯絡的翻譯公司呢?
    我比較懶 (-_-"), 想要托公司辦一下.
    麻煩你了! 謝謝你喔~ ^^
  • 我之前是問在台大附近的台電大樓對面 康是美旁邊的大樓 好像在4F吧 叫五姊妹 但是頗貴唷
    不過看起來這網站也不錯 達鎂數位翻譯 http://perfect168.tw/trans3.htm

    ryderjessica replied in 2010/03/02 13:28

  • ling
  • 可以跟你要畢業證書中譯本嗎?

    哈囉,我也是ASU的學生咧,今年要畢業了,看你的照片有點眼熟,真可惜沒多跟你認識:),可以請你email你畢業證書的中譯版給我嗎?謝謝
  • AL
  • 也有一些關於國外學歷認證的問題

    不好意思,在網路上找認證問題時看到你的網誌,真的是如獲至寶!!想請問您以下幾個關於中英文認證的問題,如果有重複問到類似之前你曾回答過的問題的話,希望你別介意,因我實在對於這件事毫無頭緒阿...

    1. 請問當時你有畢業證書及成績單一併認證嗎? 這樣是不是要付兩份的錢?

    2. 如果僅需要英文的畢業證書認證,是否只要備妥Letter of Authorization,彌封有官印的學校正本成績單,畢業證書影本,護照影本,所需費用的money order,然後全部放在一個信封袋即可?

    3. 中文認證似乎只要在國內由法院公証就可以了,是嗎? 那在拿去法院之前是不是得需要有駐外辦事處的英文認證後才能辦理呢?

    4. 因上駐紐約台北經文辦事處網站查詢時看到需要使用美國郵局的回郵系統,但人在台灣,要如何用USPS的回郵呢?

    5. 最後請問你當時從寄出到收到認證大概花了多久時間呢?

    不好意思一口氣問了這麼多,真的很謝謝你!
  • 1. 我是一起認證的 要付兩份的錢
    2.YES
    3.YES, 需有駐外辦事處認證後的英文版才能辦理
    4.我是寄給美國的友人 請他們轉寄到辦事處的 所以是使用USPS沒錯
    5.about 2 weeks (英文版在美國認證時間 不含台灣寄返美國這段時間)

    ryderjessica replied in 2010/03/21 23:09

  • AL
  • 不好意思又是我

    非常謝謝你熱心的回應:)

    這真的是最後最後的問題了(hopefully):

    請問當時你認證成績單,有再多填什麼申請文件嗎? 因我上TECO網站看並沒有說如果也要認證成績單需要多填些什麼,所以當初你是如何認證這兩份文件的呢?

    謝謝謝謝~~
  • 最重要的還是本人的授權書是最重要的 沒有授權書 他們不會讓他人幫你辦理唷

    ryderjessica replied in 2010/04/02 09:29

  • Private Comment
  • 小NI
  • 可以麻煩您幫我翻譯以下這一段ㄇ???
    On recommentation of the Faculty and the College of Education and by the authority of the state of Oregon, the state board of higher education confers upon XXX the degree of bachelor of education at eugene Oregon on December 12,2007 with all the rights and previleges appeartaining to the degree
    因為時間緊迫~可以勞煩妳幫我一下ㄋ~~~辛苦你ㄌ!!!!!!拜託我需要你ㄉ幫忙
  • Nick
  • 畢業證書用語真的很文言阿

    嗨!我是今年剛從米國學校畢業的學生...但畢業證書用語真的很文言阿~~

    可以斗膽跟妳借個畢業證書的中文翻譯版本參考一下嗎??

    謝謝您!!
  • 雖然可能跟美國及加拿大不大一樣,但是可以參考駐英國台北代表處提供的正確/錯誤中文翻譯樣本,有個概念該怎麼排版。(網頁最下方)
    http://www.roc-taiwan.org/uk/ct.asp?xItem=1772&ctNode=917&mp=131

    ryderjessica replied in 2010/07/18 16:55

  • sam
  • 請問校長跟理事簽名也要翻嗎?
    翻譯社的跟我說可以不用翻只要空個就好了.真的嗎?
  • 我沒有翻譯 但是有寫上是校長跟理事長
    校長 州長 跟 理事會會長簽名的部份 打上"他們的名字(已簽名)"即可

    ryderjessica replied in 2010/08/10 00:16

  • brocade
  • 謝謝您這麼寶貴的資訊分享!!
    在畢業的時候,聽學姊的建議一定要去駐外辦事處申請學歷驗證,雖然當時還不了解會有什麼實質上的需求,一直到現在要報考技師考試,才發現原來這麼關鍵。不過還是需要中譯文件的公証,看來還有得努力了!!
    我也是念都市計畫系的~^^ 不知道你在技師考試準備方面,有沒有什麼特別的心得或經驗可以分享的呢?
    感謝!!
  • 技師考的很多都是我們在國外沒學過的 其實高普考也差不多...XD
    得自己去借或印在台灣唸書或有補習的人的資料
    我不知道你們學校偏重哪個方面 有些偏設計(哈佛) 有些偏交通計算(UPenn?印象中...)
    我們學校是偏環境規劃 所以很多計算方面的東西我都沒學過

    oh no....我不小心刪掉你的悄悄話了....可不可以再留一次你的聯絡方式啊?? sorry~

    ryderjessica replied in 2010/08/10 20:08

  • Private Comment
  • cat
  • 國考用畢業證書譯本,一定要公證正本嗎?

    Jessica,
    謝謝您的分享. 當我詢問完所有認證的流程後, 看到妳的分享...有種相見恨晚的感覺.
    我是將所有的資料(連同譯本)一同寄往駐外辦事處認證, 但my qusetions is 國考需要認證後的畢業證書之譯本~~但駐外單位一份譯本認證要US$30, 不同台灣境內公證處一次offer 七份影本公證, 依您的經驗, 1. 報考時使用"公證後譯本的畢業證書影本"可否? 2. 還是等認證後再行一次公證程序?..還是???....好困擾喔! 看在錢的分上,好像在台灣公證譯本較划算呢!!......

  • 認證後要進行公證程序唷 報考國考可以使用"公 證 後"的"影本" 不用怕用完給的七份還得再多花錢公證了 一勞永逸!!

    ryderjessica replied in 2010/09/30 10:40

  • joan
  • Thanks for your useful information!
    Do you know how to translate medical terms on the graduation certificate and transcripts? I tried google translation but it's not great. Many thanks for your help in advance!
  • maybe you need a more specific dictionary like Medical dictionary, try this website
    http://www.hk-doctor.com/html/dict.php

    ryderjessica replied in 2010/11/06 23:27

  • 一個頭兩個大
  • 成績單背後也要翻..... 我應該會眼睛累死.... 感謝你的分享:) 真得幫了很大的忙! TY~
  • Private Comment
  • .
  • 我昨天去法院公證學位和成績單.... 成績單背面不用翻譯.
  • Private Comment
  • Private Comment
  • Private Comment
  • Private Comment
  • Private Comment
  • Private Comment
  • Private Comment
  • Private Comment
  • KK
  • 想問一下將英文成績單翻譯成中文, 格式要跟英文成績單完全一樣嗎
  • 我那時候是完全按照學校的格式整個翻譯耶 但我想是不需要全部按照那個格式...這個我不是很確定 因為我很怕去了說有沒翻到的要我重弄 所以我是全部照翻 連格式都用差不多 翻譯成績單比較麻煩 加油~

    ryderjessica replied in 2011/06/02 16:20

  • Private Comment
  • Private Comment
  • randee
  • 謝謝版大開這邊文章很用心詳細...想說畢業證書才幾個字當然自己翻,成績單字太多怕浪費時間就交給公證行好了...結果現在在煩惱 Be it known that XXXX having succesfully completed all nescessary requirements 的 Be it know that 要不要翻....覺得應該是不用吧...
  • 可以不用翻喔 語句順暢及可

    ryderjessica replied in 2011/07/16 18:13

  • Cory
  • 真的很謝謝你的詳細解說~從這裡得到很多幫助和解答~~我也是自己這兩天翻譯好後今天早上拿到新店那裡的台北地方法院辦公大樓去認證(裡面的人都滿好的~早上去人也很少~所以很快就好了~一切流程就像妳分享的一樣~過程都很順利)~~~我只翻譯成績證明的第一面(科目/分數...那些重點資料)背面的那一大片敘述並沒有翻~~也是成功拿到認證了~非常謝謝妳^^
  • 那很好耶 不用翻背面真的省超多時間的 恭喜囉

    ryderjessica replied in 2011/08/03 10:41

  • Pei
  • 謝謝你的分享
    真的是幫助很大

    我想請問一下 報考國考時要求
    “國內公證人認證之畢業證書中文譯本”
    可以就直接拿譯本到地方法院認證舊好嗎?
    那有需要先把國外的學歷文件寄回駐外單位認證嗎?
    謝謝妳:)
  • 不可以喔 要先給駐外單位認證過
    這樣他們才能確認你的確是國外畢業的學歷
    所以一定得把畢業證書跟成績單寄回駐外單位

    ryderjessica replied in 2011/07/26 18:14

  • pei
  • 那如果都寄到國外認證過了 為什麼需要到地方法院認證壓?
    謝謝你的回覆喔:)
  • 我也不知道耶 可能因為認證的通常都是英文版而已?
    這個問題可能要去法院問耶 我也沒辦法回答 sorry~

    ryderjessica replied in 2011/07/29 21:14

  • lee
  • 在找尋有關學歷認證的資訊,無意中找到您的網頁。謝謝您的分享。
    請教您。您提到可以將打算認證的外國學歷證書郵寄到駐外辦事處認證。如果是本人從臺灣寄出的話,是不是就沒有所謂授權書的問題[不需要付上經法院公證之授權書]。
    謝謝。
  • 授權書不用法院公證 只要本人簽名即可 如果是本人從台灣寄出的就不需要附上授權書

    ryderjessica replied in 2011/08/24 09:58

  • michelle
  • 請問在哪裡可以辦認證成績阿??
  • 文章第二段以及您樓上那位的問題內容就有提到了喔

    ryderjessica replied in 2011/09/04 10:14

  • Vina
  • 我把英文畢業證書+成績單 與中文 +成績單 都拿到駐外使館認證,也都認證回來了, 請問還要拿到教育部認證或是驗證嗎??? 然後我還看到一個出入境證明(這個是什麼???) 因為我想要參加公職考試...請回復我 因為我真的頭好大~~很怕不能參加公職考! 謝謝妳^^
  • 要拿到法院公證唷 公職報名時 要附上國外學歷公證過的版本(畢業證書 有些會要成績單 考選部收到你的報名之後 視情況會跟你聯絡)
    出入境證明? 這個不需要公證 我自己沒看到這個耶

    ryderjessica replied in 2011/09/21 16:20

  • vina
  • 請問你報公職時 只有要求驗證+公正後的畢業證書跟成績單對嗎?
  • 是啊 影本就可以 但是要中文版經過駐外單位跟台灣的法院認證的喔

    ryderjessica replied in 2011/10/06 22:40

  • Barbie
  • 您好:先謝謝你的分享^_^我從美國回來前就在美國認證過英文版畢業證書了,現在如果要考公職是不是只要自行翻譯然後在台灣公證就可以了??謝謝妳的幫助!!真的很疑惑-_-
  • 是的 拿去法院公證即可

    ryderjessica replied in 2011/10/08 12:08

  • V
  • 您好~感謝您的分享
    我想請問
    1. 費用是用money order方式寄送 本身沒用過匯票所以不清楚 請問它需要什麼資料嗎?!想TECO的地址這些的...
    2. 到法院公證中譯也需要翻譯成績單!?不是只拿駐外單位認證好的學歷?!
    3. 學歷認證就是畢業證書認證嗎?不懂為何版大還需要連成績單一同認證呢?


    不好意思 我快被認證搞瘋了 好多一頭霧水幸好有你的分享~謝謝^^
  • 1. money order到銀行購買即可
    2 & 3.基本上都是認證畢業證書 你想單獨認證畢業證書就只要畢業證書
    但是報名國家考試我有被要求要附上成績單 所以勸大家畢業證書跟成績單都一起認證 免得
    到時候沒辦法報名

    ryderjessica replied in 2011/10/21 16:55

  • Vicky
  • 感謝大大的分享跟解答
    我剛剛順利收到認證的文件了~接下來只剩法院公證
    想再次請教您 請問成績單的翻譯您是用手寫還是打字的呢?!還是皆可?!
    謝謝~=))
  • 我是用打字的 我不知道手寫可不可以耶 你要不要打去法院問比較快?

    ryderjessica replied in 2011/11/05 21:17

  • vina
  • 我驗證都通過了 考選部 說不用法院公證 只要畢業證書驗證就好真的嗎???
    好煩阿~~~
  • 我只要是:特考" 都有被要求附上"成績單"跟"護照影本"
    大概是因為我的學位是都市與環境規劃碩士吧 報考的是都市計畫類
    (明明是一樣的東西)
    台灣人比較一板一眼 多了環境規劃就覺得不一樣 只有畢業證書不行

    ryderjessica replied in 2011/11/14 16:39

  • Private Comment
  • Joseph
  • 你好,最近我也是被這些事情搞的一個頭兩個大,能夠在網路上看到這麼詳細的文章實在是太開心了!

    還有個小問題想請問,希望不會太麻煩到你。

    請問台灣在美辦事處所辦的認證跟台灣法院辦的認證是不是同一份?(辦事處網頁上說一套是45美元(正本認證+譯本認證))如果是的話,可以在美辦事處這邊認證完之後我自己印幾份影本嘛?還是說這樣行不通呢?
  • 可以影印!!
    美國辦事處可以同時認證中英版本,當然中譯要自己翻;非常建議還在美國的畢業生同時認證,免得回台灣又要再跑法院一趟認證中文版。
    如果在美國時沒有辦理,則先要拿到美國辦事處認證英文版的畢業證書,之後才能拿已認證版本加上自己的翻譯版本到台灣法院認證。
    台灣法院認證的版本是已經在美國辦事處認證的版本之中譯版本。畢竟不是每個人都看得懂英文,也沒辦法知道那張薄薄的畢業證書到底是不是假的,所以才需要法院認證。
    如果沒有要求中文版的話,一般來說,在美國辦事處認證的版本就可以了,不過國家考試報名一定要使用中文版本(影印本即可)。

    ryderjessica replied in 2012/01/31 09:17

  • netgoer
  • 感謝版主心得分享 ! 我附加幾點供大家參考 :
    1. 若用DHL FedEx 等快遞, 伊利諾州之TECO 收件人可寫Ms. Tai.
    2. 最省之快遞似乎是DHL, NTD 735 PM6:00 前 7-11 收件隔日下班前可收到 (驗證中).
    3. 最省之Money Order 似乎是 兆豐銀行 (total NTD 300 for 手續及郵電費, 土銀要 500, 中小企銀要400++).

    如有其餘的心得, 之後再 share. 
  • wow 我竟然錯過你的留言 你的資料對其他人真的很有幫助呢!!謝謝分享~

    ryderjessica replied in 2012/03/08 14:19

  • 恰恰
  • Hi,你好~非常感謝你解答我的疑惑了!
    我現在在美國剛取得畢業證書,
    依你的意思就是只要做"一份"英文學歷認證,
    再COPY即可~?
    然後中譯版認證可以去法院公證~
    請問
    http://sld.judicial.gov.tw/default.asp?but1=31&but2=60&but3=52
    這個地方可以做認證嗎~?
    謝謝^^
  • 恭喜你要畢業了
    1.
    正常來說 正本都不會交出去的 所以只需要認證一份
    其他使用複製即可 除非用人單位有特別強調

    2.
    英文版畢業證書認證只有台灣在美國的駐外辦事處
    中文認證的地方有兩種
    第一種是台灣在美國的駐外辦事處 可以將中英版一起送去認證
    但不是每一州都有辦事處的 你可以看一下你們是隸屬哪裡
    http://www.taiwanembassy.org/dept.asp?mp=2&codemeta=locationIDE#1

    第二種就是將已經認證過的英文版畢業證書(+成績單)拿回台灣的法院認證

    ryderjessica replied in 2012/04/11 08:40

  • kotenka_
  • 你好!大大的分享真的很棒呢!現在我也同樣面臨需要將畢業證書影本寄到美國認證的困擾....

    有幾個問題想請教一下哦!
    1.大大指的需要成績單認證的國家特考也包括一般公務員的考試嗎?還是指專業的證照考試呢?因為只想要去認證畢業證書的說。

    2.現在人在台灣,那認證後的文件一定只能先寄到美國友人,再請美國友人寄回來嗎?不能請學校那直接寄回台灣?@@

    謝謝!真的是十分感謝!><

    3.中
  • 1.國家特考就是公務人員考試的一種 專業證照考試或技師考試 一樣需要認證

    2.需要認證的文件與附件可以從台灣一併直接寄到領事館 回郵需附上國際郵資(請自行參照各領事館網站資訊) 但是"學校"不會幫你寄東西 只有申請成績單 畢業證書副本 會寄送到你的地址(但是不見得每間學校會願意寄送國際信件) 但你無法請學校直接寄到領事館 必須與你的申請書一同附上

    ryderjessica replied in 2012/06/04 02:21

  • Sunrisewh
  • hi,您好
    我也是ASU的校友XD
    首先要先感謝您這篇文章的資訊,真的幫助我很多
    不過有個問題想請教您
    這兩天我在翻譯我的成績單
    成績單正本正面的所有資訊
    我沒辦法用一頁的A4塞進去耶Q^Q
    不管我怎麼縮字體,縮行高,一定會需要用到Word約1.5面A4的篇幅
    這樣有關係嗎?
    格式一定要和正本成績單"完全"一樣嗎?
    (我所謂完全一樣,是指:那些資訊必須跟正本一樣縮到用一頁就完成)
    照我這樣弄,再加上成績單背面的翻譯,可能要用到3~4頁的篇幅了
    還是是我OFFICE操作太弱了...?
    如果您有好撇步可以指引我一下嗎?
    真的很感謝妳!!
  • Sunrisewh
  • 哈囉~您好
    我就是第59筆留言問您調格式的那個傢伙XD
    我剛剛突然發現可以縮行距縮倒把全部資料塞到一頁A4了
    看來果真的是我的office操作能力太弱^^"
    不過~還是要再次跟您說聲謝謝!
    您這篇文章給當初不知如何起頭的我
    一個簡明易懂的方向!
    好心人推一個!!
  • 祝你認證順利囉~

    ryderjessica replied in 2012/07/20 23:15

  • sunny
  • 你好,可以跟你要證書的中英文譯本嗎? 我已經在駐外單位驗證過英文版本,沒想到回到台灣後卻也需要中文譯本. 謝謝你的分享.
  • Rainy
  • 你好!準備公證事宜已經很久了,一直都默默的看你的文章作準備 :D 我的文件都有駐外單位認證過英文,所以只欠中譯部份。因為很擔心自己翻不好打算找翻譯社。現在是覺得翻譯社公證一份資料就要1000多好貴所以打算公證部份自己來。

    我的問題是,看你的法院公證流程有一項是翻譯人當場簽名。這樣子的話是代表我需要找翻譯社的人跟我去嗎@@? 先謝謝你的回答唷!
  • 不好意思 最近忙著婚事 都沒上來
    我想 應該是簽你自己的名字就可以了 翻譯社的人不會跟你一起去的

    ryderjessica replied in 2012/09/18 13:37

  • Pei-Hsuan
  • Your sharing is so helpful. K thanks :)
  • Sandy
  • 版主您好,

    因為工作需要中文公證的畢業證書及成績單,剛好看到您的網頁,方便跟您索取範本嗎?剛好我也是ASU畢業的,麻煩您,也先謝謝您!
    我的e-mail: sandychiu99@gmail.com

    再次謝謝您!

    Sandy
  • amy
  • 版主你好:

    謝謝你這篇,真的很有用!!
    不過我有幾個地方想跟你確認一下,我現在人在台灣,正本畢業證書在我這,那我可以只選擇寄畢業證書[影本]+中文譯本到美國在臺協會請他們認證嗎?
    還是一定要寄正本過去呀?
    謝謝你的幫忙!!
  • 請問你是哪一區的學校呢?
    建議直接上辦事處的網頁查詢唷 條件是會變動的
    我剛剛查了一下 如果是LA辦事處
    它們從100年開始不受理未經民間公證人認證的中文翻譯認證了
    http://www.taiwanembassy.org/US/LAX/ct.asp?xItem=294069&ctNode=2802&mp=51
    另外有關影本的問題 網頁上面也有解答
    請提供文憑正本和影本二份(如因郵寄而不便郵寄正本者,得以影本辦理驗證,惟該影印本須先經〈A〉外交部領事事務局;或〈B〉本處領務轄區 (南加州、亞利桑那州及新墨西哥州) 公證人辦理正、影本相符之驗證,始可受理)。
    希望有幫助到你 ^^

    ryderjessica replied in 2013/04/11 20:42

  • 陳 品妙
  • 版主你好

    謝謝你的這篇文章 我目前也正在用英翻中的過程 你的資料幫助我許多 我雖然不是ASU畢業的 不過也來自美國 不知能否跟你要你的中文翻譯版來參考一下?謝謝!
    pchen7@kent.edu
  • I-HAN,HSU
  • 版主您好
    先謝謝您無私的分享此篇文章,讓茫無頭緒的我有了點方向
    開始著手準備公證的事情囉

    我也是ASU的校友,
    不知是否能向您索取中譯後的畢業證書及成績單呢?
    非常感謝您的幫忙
    我的e-mail是: loveneedpeace@yahoo.com.tw

    謝謝!!!
  • Adam Chen
  • 你好, 最近我女朋友要驗證ASU的畢業證書
    我是想請問一下說~ 當外館處跟學校做認證的時候, 有需要付額外的費用嗎?
    因為我看外館處的網站說有些學校需要額外做付費
    想請問學姊當初是否有被收費嗎?

    另外是否也可以跟您索取一份中文版的畢業證書跟成績單呢??
    先感謝您 :)

    若您方便的話再麻煩您email囉
    adam0928chen@hotmail.com

    謝謝
  • Daniel Tsao
  • 板主你好:

    謝謝你的資訊,我是ASU的校友,想向你索取畢業證書及成績單的中譯本範本,請寄到:cwtsao@gmail.com,非常感謝!
  • tina
  • 版主你好,
    想再跟你請問ㄧ事,我已順利拿到芝加哥的學歷認證
    但因為只有一份,所以報名可以用影本嗎?
    不然如果還有下一次要報,那不就要再重來一次之前那樣花時花錢的程序?
    謝謝你的回答喔~~
  • 影本即可唷

    ryderjessica replied in 2013/08/13 09:40

You haven’t logged in yet, please use guest status to leave message. You can also log in with above service account and leave message

other options